Pintura oriental y la meditación

 

La pintura con el pincel de caligrafía está considerada en mi cultura como una forma de meditación, de disciplina.

Al estar solamente concentrados en el mundo del negro, con ausencia de otro color, se nos abre otra dimensión pictórica y creativa.

La vida es dura y mucha veces monótona.

El arte de la vida es disfrutar de ella con alegría y satisfacción.

Cada vez que muevo el pincel, el mundo del negro me enseña cuantos colores están escondidos detrás de esta paleta.

En realidad, detrás de una vida dura, cuántos significados y sentidos están escondidos!

A veces me salgo del color negro y me libero con unos fragmentos de naturaleza con color.

En mi pintura estoy añadiendo fragmentos de hojas, flores, maderas.. Para recordar siempre que dentro de este negro están miles de fragmentos de colores alegres escondidos. (aunque en la tradicional pintura oriental este aspecto no existe)

Oriental painting and meditation

 

Painting with a calligraphy brush is considered to be a method of meditation and discipline in my culture.

To concentrate only on the world of black and no other color, it opens another pictorial and creative dimension.

Life is hard and often monotonous.

The art of life is to enjoy it with joy and satisfaction.

Every time I move the brush, the world of black has taught me how many colors are hidden behind this palette.

Actually, behind a hard life, many meanings and senses are hidden!

Sometimes I step away from black and lose myself with fragments of the color to be found in nature.

In my paintings I add bits of leaves, flowers, and wood… so as to always remember that in this black there are thousands of fragments of bright colors hidden.

(although in traditional oriental painting this aspect does not exist)

Buscar en el sitio

Contacto

Arteshini
chelva, valencia
654 777 088